

- Вы только посмотрите, Ватсон, - Холмс швырнул свежий номер "Таймс" на стол и принялся нервно раскуривать потухшую трубку. - Лестрейд, конечно же, упустил его!
- Не стоит так волноваться, Холмс, - доктор не спеша отложил записную книжку, в которой рождался новый рассказ о великом сыщике, и взял со стола газету. - Кого упустил наш герой на этот раз?
- Читайте, читайте, - сыщик вскочил и нервно зашагал по комнате. - Первая колонка, в подвале.
- Что?! - вскричал доктор через минуту. - Полковник сбежал? Моран на свободе?!
- Вот именно, мой друг, - палец Холмса вытянулся по направлению к Ватсону, словно тот был виновником. - Скотланд-Ярд не смог удержать в своих стенах одного из опаснейших преступников столетия.
Внизу раздался звонок, скрипнула дверь и по лестнице кто-то загрохал тяжёлыми подошвами.
- Уверен, это Лестрейд, - язвительно пробормотал сыщик и уселся в свое кресло, демонстративно развернув его спиной к двери.
Инспектор Скотланд-Ярда Лестрейд ворвался в гостиную, окинул её взглядом и, сокрушённо всплеснув руками, сказал:
- Ну конечно же, вы уже в курсе этой маленькой неприятности, господа.
- Поздравляю, инспектор! - раздалось из-за высокой спинки кресла, стоявшего у камина. - Доброе утро, не правда ли?
Здравствуйте, мистер Холмс, - отозвался Лестрейд, пропустив мимо ушей адресованную ему иронию, - здравствуйте, Ватсон.
- Присаживайтесь и рассказывайте, - рука с дымящейся трубкой указала на стул, стоявший возле окна.
- Видите ли какая история, - нерешительно начал инспектор, прокашлялся и уже более уверенно продолжил, - наш знакомый сбежал ведь не вчера...
- Я уже догадался, - яда в голосе Холмса хватило бы на тысячу гадюк.
- Да, - кивнул Лестрейд, - не вчера. Он уже больше месяца в бегах. Но мы сидим у него на хвосте. Буквально вчера я получил последнее донесение, и наши поиски вот-вот завершатся. Дело в том, что Моран - игрок. Он играет на бегах. Играет по какой-то своей системе и всякий раз выигрывает. Мы уверены, что он будет играть и дальше, но у меня нет сведений, где и в какое время это произойдет. Круг поисков сужен до четырех ипподромов, но это всё.
- Так пошлите в каждое из этих мест по отряду ваших молодцов и хватайте его у кассы во время получения денег, - перебил сыщик.
- Видите ли, Холмс, - с досадой почесал затылок Лестрейд, - эти идиоты маму родную узнают через раз. Они увидят кого-то похожего на Морана и арестуют его, а настоящий Моран, конечно, сбежит в это время. Более того, им придётся дежурить там целый день, и не выдать себя они не смогут. Упустим мерзавца, а потом ищи-свищи его.
- Что же вы от меня хотите, инспектор?
- Может быть, вы посмотрите на это свежим взглядом, - инспектор выложил на стол несколько мятых листков бумаги, - по дружбе, как раньше...
- Что это? - Холмс взял со стола один из листков.
- Это результаты опросов кассиров. Я послал самых толковых констеблей, они показывали кассирам портреты полковника, которые нарисовал наш тюремный художник. Вот посмотрите сами. Сначала он побывал в Эпсоме - ставил на гнедую под третьим номером. Потом в Ньюмаркете, там поставил на сорок первый номер рыжей масти. Затем был Аскот, тоже рыжая, тридцать первый номер. В Донкастере он поставил на двадцать третью вороную. Это было месяц назад. А через неделю он снова побывал на тех же ипподромах.
- Так, так, - Шерлок Холмс встал, подошел к окну и забормотал, глядя на бумажный лист, исписанный неровным почерком. - Донкастер, пятерка, рыжая. Аскот, гнедая, шестьдесят один. Ньюмаркет, тридцать семь, гнедая. Эпсом, семь, серая.
- Да, - вставил Лестрейд, - а следующие четыре забега были опять через неделю.
Холмс кивнул и продолжил:
- Эпсом, вороная, шестьдесят семь. Аскот, вороная, семнадцать. Донкастер, серая, семьдесят три. Ньюмаркет, серая, двадцать девять. Это всё?
- Нет, есть ещё, - ответил инспектор и протянул сыщику последнюю бумажку. - Но, к сожалению, растяпа констебль не уточнил масти лошадей. Тут три забега, а четвертый уже сегодня. Что делать, ума не приложу.
Холмс пробежал глазами каракули, сделанные полицейским карандашом: Ньюмаркет - 13, Аскот - 11, Донкастер - 19.
- Я думаю, мы справимся сами, без ваших дуболомов, инспектор, - удовлетворенно потер руки сыщик.
- Но как, Холмс?! - одновременно вскричали Лестрейд и Ватсон.
- Ничего нет проще. Я уже знаю номер забега, который интересует Морана, масть лошади, а город вы и сами знаете. Вот пожалуйста, - сыщик написал несколько слов на бумажке и протянул её инспектору.
- Невероятно, Холмс! - уже на бегу прокричал Лестрейд. - Это сильно облегчит нашу задачу. Похоже, теперь полковник доигрался.
- Не стоит так волноваться, Холмс, - доктор не спеша отложил записную книжку, в которой рождался новый рассказ о великом сыщике, и взял со стола газету. - Кого упустил наш герой на этот раз?
- Читайте, читайте, - сыщик вскочил и нервно зашагал по комнате. - Первая колонка, в подвале.
- Что?! - вскричал доктор через минуту. - Полковник сбежал? Моран на свободе?!
- Вот именно, мой друг, - палец Холмса вытянулся по направлению к Ватсону, словно тот был виновником. - Скотланд-Ярд не смог удержать в своих стенах одного из опаснейших преступников столетия.
Внизу раздался звонок, скрипнула дверь и по лестнице кто-то загрохал тяжёлыми подошвами.
- Уверен, это Лестрейд, - язвительно пробормотал сыщик и уселся в свое кресло, демонстративно развернув его спиной к двери.
Инспектор Скотланд-Ярда Лестрейд ворвался в гостиную, окинул её взглядом и, сокрушённо всплеснув руками, сказал:
- Ну конечно же, вы уже в курсе этой маленькой неприятности, господа.
- Поздравляю, инспектор! - раздалось из-за высокой спинки кресла, стоявшего у камина. - Доброе утро, не правда ли?
Здравствуйте, мистер Холмс, - отозвался Лестрейд, пропустив мимо ушей адресованную ему иронию, - здравствуйте, Ватсон.
- Присаживайтесь и рассказывайте, - рука с дымящейся трубкой указала на стул, стоявший возле окна.
- Видите ли какая история, - нерешительно начал инспектор, прокашлялся и уже более уверенно продолжил, - наш знакомый сбежал ведь не вчера...
- Я уже догадался, - яда в голосе Холмса хватило бы на тысячу гадюк.
- Да, - кивнул Лестрейд, - не вчера. Он уже больше месяца в бегах. Но мы сидим у него на хвосте. Буквально вчера я получил последнее донесение, и наши поиски вот-вот завершатся. Дело в том, что Моран - игрок. Он играет на бегах. Играет по какой-то своей системе и всякий раз выигрывает. Мы уверены, что он будет играть и дальше, но у меня нет сведений, где и в какое время это произойдет. Круг поисков сужен до четырех ипподромов, но это всё.
- Так пошлите в каждое из этих мест по отряду ваших молодцов и хватайте его у кассы во время получения денег, - перебил сыщик.
- Видите ли, Холмс, - с досадой почесал затылок Лестрейд, - эти идиоты маму родную узнают через раз. Они увидят кого-то похожего на Морана и арестуют его, а настоящий Моран, конечно, сбежит в это время. Более того, им придётся дежурить там целый день, и не выдать себя они не смогут. Упустим мерзавца, а потом ищи-свищи его.
- Что же вы от меня хотите, инспектор?
- Может быть, вы посмотрите на это свежим взглядом, - инспектор выложил на стол несколько мятых листков бумаги, - по дружбе, как раньше...
- Что это? - Холмс взял со стола один из листков.
- Это результаты опросов кассиров. Я послал самых толковых констеблей, они показывали кассирам портреты полковника, которые нарисовал наш тюремный художник. Вот посмотрите сами. Сначала он побывал в Эпсоме - ставил на гнедую под третьим номером. Потом в Ньюмаркете, там поставил на сорок первый номер рыжей масти. Затем был Аскот, тоже рыжая, тридцать первый номер. В Донкастере он поставил на двадцать третью вороную. Это было месяц назад. А через неделю он снова побывал на тех же ипподромах.
- Так, так, - Шерлок Холмс встал, подошел к окну и забормотал, глядя на бумажный лист, исписанный неровным почерком. - Донкастер, пятерка, рыжая. Аскот, гнедая, шестьдесят один. Ньюмаркет, тридцать семь, гнедая. Эпсом, семь, серая.
- Да, - вставил Лестрейд, - а следующие четыре забега были опять через неделю.
Холмс кивнул и продолжил:
- Эпсом, вороная, шестьдесят семь. Аскот, вороная, семнадцать. Донкастер, серая, семьдесят три. Ньюмаркет, серая, двадцать девять. Это всё?
- Нет, есть ещё, - ответил инспектор и протянул сыщику последнюю бумажку. - Но, к сожалению, растяпа констебль не уточнил масти лошадей. Тут три забега, а четвертый уже сегодня. Что делать, ума не приложу.
Холмс пробежал глазами каракули, сделанные полицейским карандашом: Ньюмаркет - 13, Аскот - 11, Донкастер - 19.
- Я думаю, мы справимся сами, без ваших дуболомов, инспектор, - удовлетворенно потер руки сыщик.
- Но как, Холмс?! - одновременно вскричали Лестрейд и Ватсон.
- Ничего нет проще. Я уже знаю номер забега, который интересует Морана, масть лошади, а город вы и сами знаете. Вот пожалуйста, - сыщик написал несколько слов на бумажке и протянул её инспектору.
- Невероятно, Холмс! - уже на бегу прокричал Лестрейд. - Это сильно облегчит нашу задачу. Похоже, теперь полковник доигрался.
* * *
А вы уже разгадали загадку игровой системы полковника Морана? Прошу ввести вашу отгадку в проверочные поля и нажать кнопку "Проверка".
Комментаторы