Вторая загадка полковника Морана - финал
- Размер шрифта:
- Просмотры: 3959
- 21 комментарий


Продолжение нашего рассказа застаёт всю детективную компанию на старом месте: в доме 221б, что на Бейкер-стрит. Среда, поздний вечер, за окном плавают бледные жёлтые огни газовых фонарей, растворяясь в липком тумане Лондона. Изредка раздаётся скрип колёс проезжающего мимо кэба, по булыжной мостовой стучат копыта усталой лошади, затем звуки умирают, и улица вновь погружается в туманное болото.
Отличный английский камин не дает пробраться сырости и холоду в гостиную, где три джентльмена спорят, сидя за дубовым столом, стоящим в центре комнаты. Один из джентльменов часто вскакивает со своего места и начинает кружить вокруг стола, видимо, пытаясь таким образом подкрепить свои аргументы. Он невысок ростом, коренаст, лицо его красно, а узловатые пальцы всё время находятся в движении: они будто хватают кого-то, ускользающего от них. Это инспектор Скотланд-Ярда Лестрейд.
- Мистер Холмс! - кричит он. - Я очень высоко ценю ваши,.. как их там, дедуктивные способности, но сейчас вы говорите ерунду. Я уверен, что Моран просто издевается над нами. В этих записках не больше смысла, чем в словах, написанных на криптексах. Пока мы тут ломаем головы, он уже, вероятно, пересекает Ла-Манш и смеётся над нами.
Джентльмен, которому предназначались эти слова, поднял голову, отрывая внимательный взгляд от трех полосок пергамента, лежащих перед ним, внимательно посмотрел на бегающего Лестрейда и спокойно спросил:
- У вас есть конструктивные предложения, инспектор?
Потом Холмс (ну конечно же это был он) передвинул одну полоску, потом другую и немного отодвинулся от стола, пытаясь увидеть в полученном смысл.
- Не так, Холмс! - вскричал третий джентльмен (доктор Ватсон, кто же ещё?). - Попробуйте расположить их друг над другом. Мне кажется, я что-то вижу.
- Пробовал уже, дорогой доктор. Пять минут назад пробовал. Тут должен быть какой-то принцип, который я пока не нащупал.
- А если так? - неожиданно подошедший сзади Лестрейд смешал полоски и выложил их по-своему.
-Лестрейд, вы гений! - вскричал Шерлок Холмс. - Именно так, только так и никак иначе!
Не ожидавший такого, инспектор молча сел на свой стул и уставился на Холмса. По той же причине одновременно с Лестрейдом и доктор утратил дар речи. В комнате стало очень тихо. Так тихо, что сыщик удивленно осмотрелся, увидел два вытянутых от удивления лица и рассмеялся:
- Да, да, Лестрейд! Безо всякого преувеличения. Запишите это где-нибудь, Ватсон.
Затем он откашлялся, посерьёзнел и торжественно доложил:
- Я знаю, где сейчас находится полковник, и рейс, которым он хочет покинуть королевство. Более того, мне известен конечный пункт его путешествия. У вас вполне достаточно времени, инспектор, чтобы прибыть к отправлению парохода и арестовать Морана.
Отличный английский камин не дает пробраться сырости и холоду в гостиную, где три джентльмена спорят, сидя за дубовым столом, стоящим в центре комнаты. Один из джентльменов часто вскакивает со своего места и начинает кружить вокруг стола, видимо, пытаясь таким образом подкрепить свои аргументы. Он невысок ростом, коренаст, лицо его красно, а узловатые пальцы всё время находятся в движении: они будто хватают кого-то, ускользающего от них. Это инспектор Скотланд-Ярда Лестрейд.
- Мистер Холмс! - кричит он. - Я очень высоко ценю ваши,.. как их там, дедуктивные способности, но сейчас вы говорите ерунду. Я уверен, что Моран просто издевается над нами. В этих записках не больше смысла, чем в словах, написанных на криптексах. Пока мы тут ломаем головы, он уже, вероятно, пересекает Ла-Манш и смеётся над нами.
Джентльмен, которому предназначались эти слова, поднял голову, отрывая внимательный взгляд от трех полосок пергамента, лежащих перед ним, внимательно посмотрел на бегающего Лестрейда и спокойно спросил:
- У вас есть конструктивные предложения, инспектор?
Потом Холмс (ну конечно же это был он) передвинул одну полоску, потом другую и немного отодвинулся от стола, пытаясь увидеть в полученном смысл.
- Не так, Холмс! - вскричал третий джентльмен (доктор Ватсон, кто же ещё?). - Попробуйте расположить их друг над другом. Мне кажется, я что-то вижу.
- Пробовал уже, дорогой доктор. Пять минут назад пробовал. Тут должен быть какой-то принцип, который я пока не нащупал.
- А если так? - неожиданно подошедший сзади Лестрейд смешал полоски и выложил их по-своему.
-Лестрейд, вы гений! - вскричал Шерлок Холмс. - Именно так, только так и никак иначе!
Не ожидавший такого, инспектор молча сел на свой стул и уставился на Холмса. По той же причине одновременно с Лестрейдом и доктор утратил дар речи. В комнате стало очень тихо. Так тихо, что сыщик удивленно осмотрелся, увидел два вытянутых от удивления лица и рассмеялся:
- Да, да, Лестрейд! Безо всякого преувеличения. Запишите это где-нибудь, Ватсон.
Затем он откашлялся, посерьёзнел и торжественно доложил:
- Я знаю, где сейчас находится полковник, и рейс, которым он хочет покинуть королевство. Более того, мне известен конечный пункт его путешествия. У вас вполне достаточно времени, инспектор, чтобы прибыть к отправлению парохода и арестовать Морана.
* * *
Вот и всё! Моран уже почти схвачен, Лестрейд ещё послужит британской короне, а загадка главного помощника профессора Мориарти практически разгадана. Как, спросите? Это элементарно: достаточно сложить все пергаментные полоски определённым образом, прочитать написанное и не забыть ввести это самое написанное в проверочные строки. В первую строку запишите название места, где находится полковник, во вторую - время отправления его парохода, а в третью - конечную цель путешествия преступника. Затем жмите кнопку "Проверка" и наслаждайтесь результатом.
Комментаторы